Añadir contenidos a la autoría
Una vez seleccionado el tipo de proyecto, empezaremos a añadir vídeos al mismo. En la parte superior hay que
elegir la opción Source, y cambiará la ventana del programa, apareciendo las opciones que permiten cargar
los vídeos.
Añadir pistas y archivos al proyecto
|
A la izquierda tenemos la posibilidad de añadir nuevas pistas de vídeo mediante Add a track y Add a
firstplay track. La diferencia entre ambas es que la segunda opción añade una pista para un vídeo que usemos
como introducción, y que se reproducirá justo después de meter el DVD en el lector y antes de que salga el menú.
Esta pista es opcional, pero habrá que añadir tantas pistas del primer tipo como vídeos queramos poner, así que
si por ejemplo vamos a poner 3 películas, habrá que añadir 3 pistas (más la de introducción, si queremos).
Cada pista contendrá un único vídeo, salvo que tengamos una misma película dividida en dos o más partes, en
cuyo caso podemos cargarlas dentro de la misma pista y el programa las unirá automáticamente. El menú principal
que luego crearemos contendrá un enlace a cada una de las pistas, por lo que parece sensato poner una película
por pista, ya que así desde el menú principal podremos acceder directamente a la película deseada. Además de que
los vídeos incluidos en una misma pista deberán tener las mismas características (si no, se recodificarán).
|
 |
Cargar archivos de vídeo
Para añadir un vídeo, primero seleccionamos la pista donde lo queremos cargar a la izquierda, y luego hacemos
clic en el botón Add file de la derecha. Esto nos permitirá cargar un archivo de vídeo individual (AVI,
MPG, WMV, MP4, etc.). Quizá sea más interesante comentar la opción Source Wizard, que es un asistente para
añadir archivos.
En Source Wizard tenemos las siguientes opciones. En general, las dos primeras serán las que utilicemos.
- File: para cargar un archivo de vídeo individual, similar al botón Add File.
- DVD-Video, DVD-VR or DVD-RAM: para cargar el vídeo de un DVD que ya tengamos, bien un DVD original ya
desencriptado en el disco duro, bien una grabación procedente de la TV. En este caso, al hacer clic en Next
nos aparecerá una ventana con los vídeos detectados en el DVD, y debemos marcar la casilla de aquél que queramos
cargar. También nos permitirá elegir qué idiomas de audio y subtítulos importar, si queremos también la lista de
capítulos, y si queremos copiar el vídeo seleccionado en un directorio del disco duro (muy recomendado si el DVD
está en el lector y no en el disco duro).
- DV/HDV device capture file: si tenemos una cámara de vídeo digital que se conecte al ordenador con un
cable firewire (IEEE 1394), nos permitirá capturar el vídeo directamente.
- Microsoft Windows Media Center Edition video recorder file: para incluir un archivo de vídeo grabado
con el Media Center de Windows.
Presentaciones de fotos
Ésta es una característica muy útil de este programa. Si seleccionamos una pista a la izquierda, y luego a la
derecha hacemos clic en Add a slideshow, nos permitirá crear una presentación de fotos. En la opción Add
picture podemos ir cargando las diferentes imágenes. Si seleccionamos una imagen, podemos rotarla usando los
botones To the left/right, y con la casilla Add chapter podemos añadir marcas de capítulo al inicio
de cada imagen si queremos poder pasarlas con el mando a distancia. Haciendo clic en Slideshow settings se
puede configurar el nombre de la presentación, la duración de cada foto y las transiciones a utilizar.

Lo anterior se puede ver dentro de la opción Picture de la parte superior de la ventana. Si seleccionamos
Audio, podemos cargar un archivo de música para acompañar nuestra presentación. En ese caso, en la opción
Audio stream mode habrá que seleccionar Audio stream 1 only para que se active el botón que permite
cargar el audio. También podemos ajustar la duración de la presentación a la del audio (Adjust the slideshow
duration to the Audio 1 duration, en cuyo caso se recalculará el tiempo que debe mostrarse cada foto) o hacer
que se repita el audio hasta que se acabe la presentación (Loop Audio 1 to slideshow duration).

En la opción Subtitles de la parte superior podemos incluir, si queremos, unos subtítulos, por ejemplo
explicando qué es cada foto. Para ello, habría que activar Subtitles 1, y luego irlos añadiendo mediante el
botón Add, donde además de escribir el texto del subtítulo tendremos que poner el instante de tiempo en que
deben aparecer y desaparecer. Finalmente, en Preview podemos previsualizar cómo va a quedar la presentación,
muy útil para detectar cosas que no nos gusten.
Selección de las pistas de audio
Cuando carguemos un archivo de vídeo, se abrirá una nueva ventana titulada Clip addition con 3 opciones
en la parte superior: Clip properties, Cut-edit y Filters. A esta ventana se podrá acceder más
tarde utilizando el botón Edit que habrá al lado de cada vídeo cargado, en cuyo caso el título de la ventana
será Clip editing, pero con las mismas opciones.
De momento vamos a ver la primera opción, Clip properties. En ella, el programa nos da información sobre
el archivo seleccionado, por ejemplo su resolución y framerate, duración, y el plugin que el programa ha utilizado
para cargarlo. En principio, ahí no tenemos que tocar nada, sólo comprobar que los datos que muestra sean correctos
y corregirlos si es necesario.
Donde sí podemos configurar algo es en la parte de audio. En Audio stream mode podemos elegir la opción
Audio stream 1 only si el archivo sólo tiene un idioma de audio, o Multi-audio en caso de que queramos
cargar un segundo idioma. Según seleccionemos una u otra opción, se habilitará sólo el apartado Audio input 1
o también el apartado Audio input 2, en los cuales cargaremos los archivos que contienen las pistas de audio
(ya vendrán seleccionado por defecto).

Hay que decir que, en caso de cargar un AVI dual, el TMPGEnc DVD Author 3 sólo detecta la primera pista de audio.
Si queremos incluir ambas pistas, no sirve con cargar el AVI y luego seleccionar Multi-audio, ya que saldrá
el primer idioma repetido. Lo que hay que hacer es extraer la segunda pista de audio con VirtualDubMod (recomendado
dar un vistazo a este manual en el apartado de demultiplexación), y luego
seleccionarla en Audio input 2. Al final, en el primer idioma de audio estará cargado el AVI original, y en el
segundo idioma el archivo de audio extraído con VirtualDubMod.
Crear las marcas de capítulos
En la ventana Clip addition (o Clip editing) seleccionamos la segunda opción de la parte superior,
Cut-edit. Aquí es donde vamos a seleccionar los capítulos a incluir. Con la barrita que hay debajo de la vista
previa del vídeo, nos posicionamos donde queramos introducir un capítulo, y hacemos clic en el botón con una banderita
situado abajo a la izquierda. Veremos cómo el capítulo se añade en la lista. El botón con una cruz nos permite borrar
el capítulo seleccionado. Al lado de la imagen de cada capítulo hay una luz verde que estará encendida si el capítulo
va a ser insertado en el menú de capítulos (lo habitual), y apagada en caso contrario. Bien, esto es tan fácil como ir
insertando los capítulos donde queramos, ayudándonos de la vista previa.

Si lo deseamos, los capítulos se pueden añadir de forma automática. Hacemos clic en Edit menu (el botón de
más a la derecha) y elegimos Keyframe tool. En la ventana que se abre veremos 3 opciones. Desde arriba hacia
abajo, podemos decirle que inserte un capítulo en el tiempo que marquemos, que inserte capítulos cada X minutos, o que
inserte un total de X capítulos a intervalos de tiempo iguales. Haciendo clic en OK se crearán los capítulos.
El resto de botones de la opción Cut-edit nos servirán para cortar trozos del vídeo que no queramos incluir,
por ejemplo los créditos. La barrita se rellenará de azul indicando el trozo de vídeo que se va a procesar. También se
pueden aplicar filtros de audio.
Filtros de audio
Dentro de Cut-edit, el botón simbolizado con una nota musical sirve para abrir la ventana de filtros de audio,
en la cual hay 4 pestañas de uso muy intuitivo que podemos utilizar si fuera necesario:
- Audio gap: nos permite correr el audio hacia delante o hacia atrás, para sincronizarlo con el vídeo.
- Noise and tone reduction: para habilitar filtros que mejoren la calidad del audio, si éste tiene ruido.
- Volume adjustment: para subir, bajar o normalizar el volumen del audio.
- Fade-in/out: para añadir los efectos de cambio progresivo de volumen al inicio y fin del audio.
Haciendo clic en los botones Analyse for preview, analizará el audio y podremos previsualizar cómo queda desde
la opción Preview en la parte superior.
Añadir subtítulos
Para finalizar con la ventana Clip addition o Clip editing, arriba seleccionaremos Filters y nos
aparecerán las opciones para añadir subtítulos. El programa soporta hasta 2 pistas de subtítulos, que debemos activar en
el lado izquierdo. Aquí tenemos dos posibilidades: una, utilizar el botón Add para ir añadiendo a mano cada línea
de los subtítulos, indicando tanto el texto como la posición y los tiempos en que aparece y desaparece; la otra es usar
la opción Edit menu -> Import subtitles, que nos permitirá importar un archivo SRT de subtítulos. Si tenemos los
subtítulos en otro formato, hay que usar Subtitle Workshop para pasarlos a SRT, y
también nos servirá para sincronizarlos si fuera necesario.
Estilo de los subtítulos
TMPGEnc DVD Author 3 admite varios estilos de subtítulos, denominados Layouts. Por defecto, el 01 es el que
pone los subtítulos centrados en la parte inferior, y es el que se utiliza al importar subtítulos. Las propiedades de
cada estilo se pueden cambiar en Edit menu -> Layout editor, donde en la ventana que se abre hay que seleccionar
en Layout el estilo que se quiere editar. Ahí tenemos todas las opciones para elegir el tipo y tamaño de letra,
el color, posición, borde, etc. Con estas opciones y la vista previa, podemos ir viendo cómo quedan.
También podemos crear nuevos estilos si lo deseamos. Finalmente, para cambiar el número de Layout de una línea
concreta podemos usar el botón Edit, lo que significa que podemos tener unas líneas con un estilo y otras con otro
estilo. Para cambiar el de todas las líneas a la vez lo podemos hacer desde Edit menu -> Change layout.
Bien, con esto ya hemos visto cómo cargar vídeos al proyecto, por lo que todos los pasos anteriores hay que repetirlos
con cada vídeo que se quiera añadir. Una vez añadidos, en la ventana principal del programa veremos la lista de pistas
que hemos añadido y los vídeos que hay en cada una de ellas. Al lado de la vista previa de un vídeo estará el símbolo
FR o SR (Full rendering o Smart rendering), según sea necesario recodificar el vídeo o no.
Obviamente, si es necesario recodificar los vídeos, el proceso se demorará más tiempo.
Mediante los botones Delete y Remove podemos borrar respectivamente alguna pista o vídeo que nos sobre,
pues no hay que dejar ninguna pista sin vídeos dentro ya que entonces no nos permitirá pasar a crear los menús. Antes de
verlo, comentaremos cómo configurar las propiedades de las pistas.
Última revisión: Domingo 19 de Julio de 2009